世界上最高明的外语学习智慧和方法

是中国人学习语言文化的古老的、高超的智慧和方法

在中国已经流传了2000多年

   

 

 

 

 

 

   唐代高僧 玄 奘
(602年~664年)

       早在1300多年前,唐代高僧玄奘远赴印度取经、讲法及其回国后译经的史迹证明,其外语文化水平和汉语文化水平,都可谓炉火纯青,登峰造极;唐玄奘取经回国之后,还亲自主持浩繁的佛教经典的翻译工程,那是何等水平?!当今流行最广的《心经》、《金刚经》版本,仍然是鸠摩罗什大师和玄奘大师的译本。唐玄奘等语言大师们的外语学习智慧和方法也必然是极为高明的!那时候,不仅现代英国、美国、澳大利亚、加拿大等英语国家,乃至现代英语都还没诞生!

 

       中国人学习语言文化的高超智慧薪火相传,又经历先秦、秦、汉、唐、宋、元、明、清、民国等历朝历代2000多年的发展,得以不断发扬光大。一直到上世纪初的清朝末期和民国时期,一直到抗日战争时期,在当时极度贫困落后的中国,在中国还有领先世界的外语教育实践和全面教育实践存在(例如:在抗战时期的西南联合大学 - 西南联大),很多人就深谙外语学习之道。大道至简。他们以非常简便的方式,主要靠自学,甚至完全靠自学,就在很短的时间内熟练掌握甚至精通了多种外语, 实现了学习外语的速成!还同时形成了深厚的母语、外语语言文化功底,达到了中外文化的融会贯通。中国也因此产生了很多的语言大师和各界大师、大家,可谓群星灿烂!

 

       1907年,40多岁的蔡元培出国学习之前,9年间就学习掌握了7门外语。

       五四运动前后北京、上海、天津的一些高中,物理学已经采用美国大学一年级的课本了。再看1930年北京大学的高考试卷,已经要求考生把五代时李煜的词进行‘中翻英’了!

 

        直到1978年的全国外语教育座谈会,中央政府做出加强外语教育、让中国人快速掌握英语等外语的伟大战略部署和具体指示要求,世界上最高明的外语学习智慧和方法在中国还存活着。

      流传了近2000年的《金刚经》、《心经》、《法华经》等佛教经典,仍然是公元一世纪伟大的译经家鸠摩罗什的译作。其外语文化水平和汉语文化水平,都可谓登峰造极。其外语学习的智慧和方法也必然是极为高明的!

 


   
 

“学界泰斗 人生楷模”

 伟大的教育家 蔡元培

返回上层

 

 

格森观点

返回首页

几十年来,
中国人学英语(外语)
学了太多的“秘诀”和技巧,雕虫小技无穷,

困在垃圾坑里太久,难以自拔,
竟然不知该咋做了。

根本原因何在?
丢记了历史,丢记了祖宗的智慧,丢记了读书自修之常识,

也似乎忘记了人类文明的汪洋大海之存在!